首页 > 仙侠 > 确有情(高G 婚后) 作者:既望 > 第61章

第61章

目录
    账户名为QING的账号,不带任何关键词,简简单单的“声明”配图。

     大家好,我是杨卿,英文名QING。

     从事翻译六年,有幸取得目前看来尚可的成绩。

     本人在争取Future译作权,但译作权的归属暂无定论。

    本人早在18年初就与作家本人有过联系,希望能够进行Future中文翻译创作。

    为了更大胜算的争取到译作权,最近在重读Future尝试初译。

    作为翻译界后辈,本人敬重所有富有建树且才德兼备的各位前辈,未在从业中借助任何外力。

     另,对于本人能力的相关疑惑,请见附图。

     白纸黑字的手写声明,附上数篇SCI论文,08年的托福成绩,10年的德福成绩,11年的TEF法语成绩,堆在一起快比叁层书柜高的手写译作,以及日期为数年前的数封邮件往来,都是她与所着译作的原着作家对话。

     简简单单,不带情绪不讲其他,只是陈述既定事实。

     毫无根据捕风捉影的谣言,在这一篇简单至极的声明下,再也立不住脚。

     但网友哪会轻易买账。

     “杨卿就是杨惠卿这点不否认咯?” “就算没有枪手,但没有学历的人真的配得起一流英翻家的称号吗?” “半夜疯狂删帖,各种404,目瞪口呆了。

    ” “谁知道最后Future是不是会被你抢去呢?这样的炒作就不算外力吗?” “那个疑似枪手的账号怎么解释?” // 昨晚睡着了昨天欠的更新今天补齐 晚上之前更新完今天的份 44IQING Emptyreplyfromserver 45出来抱抱 疑似枪手的几条微博早就被人截图存稿。

     她有一张是在教室里拍的学习照,有同在北大外语系的人发现:“这不是就是我们学校的小教室吗?既然是学英语的,商英是大教室,这间肯定就是英翻的小教室了。

    ” 还有那条刻意编辑的微博,有人担心。

     “这是qing的东西吗?如果是的话就是身边人啊。

    ” “无耻!身边人这样使坏!欺负我们qing人美心善吗?” 有人不停艾特睿升科技的官博账号“喂,叫你们老总出来护妻!” “被欺负到头上来了啊!” 杨惠卿早就猜到那似是而
目录
返回顶部